Вратата за средните странични стаи беше в дясната страна на дома; и чрез витлообразна стълба се възкачваха в средния етаж, и от средния в третия.
Dvéře k prostředním pokojům byly po pravé straně domu, jimiž po šneku se chodilo k těm prostředním, a z prostředních k třetím.
И славата на Израилевия Бог се издигна от херувимите, над които бе, та застана над прага на дома; и Той извика към облечения в ленено мъж, който имаше на кръста си писарска мастилница.
Sláva pak Boha Izraelského sstoupila byla s cherubína, na kterémž byla, k prahu domu, a zvolala na muže toho oděného rouchem lněným, při jehož bedrách byl kalamář písařský.
Така Соломон построи дома и го свърши.
A tak vystavěl Šalomoun ten dům, a dokonal jej.
Причината е, че си обичам дома и не искам да се местя.
Ne, vlastně mi to zaplatila předem, víš? Já jen, že se mi líbí, kde bydlím a nechci se stěhovat.
Тогава царят каза на Божия човек: Дойди с мене у дома и обядвай, и ще ти дам подарък.
Tedy řekl král muži Božímu: Poď se mnou domů a posilň se, a dámť dar.
Така и едното крило на другия херувим имаше пет лакътя и досягаше стената на дома; и другото крило имаше пет лакътя и досягаше крилото на другия херувим,
A tak křídlo cherubína jednoho na pět loket dotýkalo se stěny domu, a křídlo druhé na pět loket dosahovalo křídla cherubína druhého.
Тогава му каза: Дойди с мене у дома и яж хляб.
15 Řekl mu: Pojď se mnou domů a pojez pokrm.
И Господната слава се издигна от херувимите, та застана над прага на дома; и домът се изпълни от сиянието на Господната слава.
Nebo když se byla zdvihla sláva Hospodinova s cherubínů k prahu domu, tedy naplněn byl dům tím hustým oblakem, a síň naplněna byla bleskem slávy Hospodinovy.
Тогава ме заведе в предхрамието на дома; и като измери всеки стълб на предхрамието, те бяха пет лакти отсам и пет лакти оттам; а широчината на портата беше три лакти отсам и три лакти оттам.
I přivedl mne k síňci domu, a změřil veřeje té síňce, pěti loket s jedné a pěti loket s druhé strany, širokost pak brány byla tří loket s jedné a tří loket s druhé strany.
Когато се прибера у дома и ме питат:
Až se vrátím domů a lidi se mě budou ptát:
Върви си у дома и разкажи на света за Амин.
Jeď domů. Řekni světu pravdu o Aminovi.
За него жената трябва да е в дома и да гледа децата.
Myslí si, že ženy by měly být doma a vychovávat děti.
Прибери се у дома и си почини.
Teď jdi domů. Odpočiň si, ano?
Ако си станал заложник и са те измъчвали толкова дълго, накрая се пречупиш, после един ден се прибираш у дома и изведнъж всичко е толкова реално!
Kdybys tě věznili, mučili, kdo ví jak dlouho a ty bys nakonec pak nějakým způsobem zradil, a potom by ses náhle jednoho dne dostal domů, a všechno by najednou bylo tak reálné!
Тази вълна от жестоки убийства накара много хора да си останат у дома и да живеят в страх.
Tato série násilných, nevídaných vražd, drží lidi doma a ve strachu. Dobré ráno.
Ще съм до теб на всяко друго място, различно от дома и офиса ти.
Budu s vámi na všech nezabezpečených místech. Co je nezabezpečené místo? Všechna místa kromě vaší práce a bytu.
Ако някой ме беше предупредил простичко колко трудно ще му бъде да се завърне у дома и ми беше казал да променя очакванията си...
Kdyby mě někdo býval jasně a stručně varoval, jak těžké bude pro něj vrátit se domů, že bych měla přehodnotit svá očekávání.
Казаха, че са му иззели дома и годеницата го зарязала.
Říkali, že mu zabavili dům a opustila ho snoubenka.
Докарайте го у дома и там ще се погрижа за всичко.
Odneste ho ke mně domů, a já zařídím, aby byl hezký.
Дълги години служихте вярно на дома и на краля си.
Sloužil jsi tomuto rodu a svému králi věrně spoustu let.
4 Тръгна и Йосиф от Галилея, от град Назарет, за да отиде в Юдея, в града на Давид, който се нарича Витлеем, защото беше от дома и рода на Давид, 5 и да се запише с Мария, която беше сгодена за него и беше бременна.
I Josef z Galileje se vydal z města Nazaret do Judska, do města Davidova zvaného Betlém (protože byl z domu a rodu Davidova), aby se nechal zapsat se svou snoubenkou Marií, která byla těhotná.
4 И тъй, отиде и Йосиф от Галилея, от града Назарет, в Юдея, в Давидовия град, който се нарича Витлеем, (понеже той беше от дома и рода Давидов),
4 Také Josef se vydal z Galileje, z města Nazareta, do Judska, do města Davidova, které se nazývá Betlém, poněvadž byl z domu a rodu Davidova, 5 aby se dal zapsat s Marií, která mu byla zasnoubena a čekala dítě.
Пулверизаторът е идеалният универсален пулверизатор за по-малки участъци в дома и градината и има вместимост от 1 литър.
Postřikovač řady GARDENA Comfort o objemu 1 l je ideální víceúčelový postřikovač pro menší plochy v domácnosti a zahradě.
11 А крилата на херувимите имаха, заедно, дължина двадесет лакътя; едното крило, на единия херувим, имаше пет лакътя и досягаше стената на дома; и другото крило имаше пет лакътя и допираше крилото на другия херувим.
11 Délka křídel těch cherubů byla celkem dvacet loket; jedno křídlo dlouhé pět loket se dotýkalo stěny síně a druhé křídlo dlouhé pět loket se dotýkalo křídla druhého cheruba.
12 Така и едното крило на другия херувим имаше пет лакътя и досягаше стената на дома; и другото крило имаше пет лакътя и допираше крилото на другия херувим,
12 Křídlo jednoho cheruba dlouhé pět loket se dotýkalo stěny síně, kdežto druhé křídlo dlouhé pět loket bylo spojeno s křídlem cheruba druhého.
И тъй, отиде и Йосиф от Галилея, от града Назарет, в Юдея, в Давидовия град, който се нарича Витлеем, (понеже той беше от дома и рода Давидов),
I Josef z Galileje se vydal z města Nazaret do Judska, do města Davidova zvaného Betlém (protože byl z domu a rodu Davidova),
4 И Господната слава се издигна от херувимите та застана над прага на дома; и домът се изпълни от облака, и дворът се изпълни от сиянието на Господната слава.
4 Nebo když se byla zdvihla sláva Hospodinova s cherubínů k prahu domu, tedy naplněn byl dům tím hustým oblakem, a síň naplněna byla bleskem slávy Hospodinovy.
Тогава им рече: Осквернете дома, и напълнете дворовете с убити; излезте.
I odešla sláva Hospodinova od prahu domu, a stála nad cherubíny,
информацията беше вътре у дома и беше страхотно.
informace byly u nás doma a to bylo teda něco.
Така че я докарахме у дома, и аз се молех петрола да не се отмие на нейния плаж преди да умре.
Tak jsme ji vzali domů a já se modlila, aby se ropa nedostala k její pláži dřív, než zemře.
Но проблемът е, че когато напуснах дома и отидох в колеж, започнаха да ми липсват командите му.
Problém nastal, když jsem odešla z domu na vysokou školu, začalo mi jeho komandování chybět.
Те били на 10 000 мили разстояние от дома и на повече от 1000 мили до най-близката суша.
Tito muži byli 10 000 mil od domova a více než 1 000 mil od nejbližšího kousku pevniny.
Затова донесох шест принтера у дома и отпечатвах денонощно.
Takže jsem přinesla domů 6 tiskáren a tiskla nonstop.
И откакто го постави настоятел на дома си и на всичко, което имаше, Господ благослови дома на египтянина заради Иосифа; Господното благословение беше върху всичко, що имаше в дома и по нивите.
A hned, jakž ustanovil ho nad domem svým, a nade vším, což měl, požehnal Hospodin domu Egyptského toho pro Jozefa. A bylo požehnání Hospodinovo na všech věcech, kteréž měl doma i na poli.
Но той отказа и рече на жената на господаря си: Виж, господарят ми не знае нищо за онова, което е с мене в дома и предаде в моята ръка всичко що има;
Kterýžto odpíraje, řekl ženě pána svého: Aj, pán můj neví tak jako já, co jest v domě, a všecko, což má, dal v ruce mé.
Така построи дома и го свърши; и покри дома с кедрови гради и дъски.
A tak vystavěl dům ten, a dokonal jej, a přikryl jej krokvemi ohnutými a prkny cedrovými.
Пристрои дома и го свърши; и покри дома с кедрови греди и дъски.
Vystavěl i pavlače ty vůkol všeho domu. Pěti loket zvýši byla každá z nich, a připojeny byly k domu trámy cedrovými.
И постави подножията, пет от дясната страна на дома, и пет от лявата страна на дома; а морето постави от дясната страна на дома, към изток, къде юг.
I postavil podstavků pět po pravé straně domu, a pět po levé straně domu, moře pak postavil na pravé straně domu, k východu na poledne.
А крилата на херувимите имаха, заедно, дължина двадесет лакътя; едното крило, на единия херувим, имаше пет лакътя и досягаше стените на дома; и другото крило имаше пет лакътя и допираше крилото на другия херувим.
Dlouhost křídel těch cherubínů byla na dvadceti loket. Křídlo jedno na pět loket, a dotýkalo se stěny domu, a druhé křídlo na pět loket dotýkalo se křídla cherubína druhého.
Направи пред дома и два стълба тридесет и пет лакътя високи, с капител на върха на всеки от тях пет лакътя висок.
Udělal též před domem sloupy dva na třidceti a pět loktů zvýší, a makovice, kteréž byly na každém svrchu, na pět loket.
И чух едного да ми говори из дома; и човек стоеше при мене и ми рече:
I slyšel jsem, an mluví ke mně z domu, a muž stál podlé mne.
Тогава ме заведе по пътя на северната порта срещу дома; и като погледнах, ето, Господният дом бе пълен с Господната слава; и паднах на лицето си.
I vedl mne cestou k bráně půlnoční, k přední straně domu, i viděl jsem, a aj, naplnila sláva Hospodinova dům Hospodinův. I padl jsem na tvář svou.
Но пак, те ще бъдат служители в светилището Ми, да надзирават върху портите на дома и да служат в дома; те ще колят всеизгарянията и жертвите на людете, и те ще стоят пред тях, за да им слугуват.
Nebo budou v svatyni mé za služebníky, v povinnostech při branách domu, a za slouhy při domu. Oni budou zabíjeti oběti zápalné i oběti lidu, a oni stávati budou před nimi k sloužení jim,
3.7599651813507s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?